电话: 13594780072

邮箱: fluttering@126.com

新闻动态

[厨房国产激情AV观看]奥博齐室内设计【奥博奇室内设计】

2022-12-22 / 厨房国产激情AV观看

大家好今天来介绍的问题,厨房国产激情AV观看,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。

陕西奥博装饰工程有限责任公司怎么样

文章目录列表:

陕西奥博装饰工程有限责任公司怎么样

陕西奥博装饰工程有限责任公司是1998-11-19在陕西省西安市碑林区注册成立的有限责任公司(自然人投资或控股),注册地址位于陕西省西安市碑林区和平路108号佳腾大厦12层C座。

陕西奥博装饰工程有限责任公司的统一社会信用代码/注册号是916100007100951128,企业法人曾粤,目前企业处于开业状态。

陕西奥博装饰工程有限责任公司的经营范围是:室内装饰设计与施工;建筑装饰材料、工艺美术品、灯光与音响器材的销售;石材加工与销售;招标代理;建筑装修装饰工程、建筑幕墙工程的施工。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。在陕西省,相近经营范围的公司总注册资本为420457万元,主要资本集中在 5000万以上 和 1000-5000万 规模的企业中,共115家。

通过爱企查查看陕西奥博装饰工程有限责任公司更多信息和资讯。

除湿机什么牌子好

1.松下·松下入门级型号F-YCJ10C有自动除湿和衣物烘干两种工作模式。在自动除湿模式下,用于日常室内除湿。湿度传感器可以检测室内湿度,并根据设定的湿度范围自动启动/停止除湿。衣物烘干功能为连续除湿模式,可实现衣物快速烘干。满水关机、持续排水等功能也是标配。日除湿能力10升/天,适用面积30_左右。如果你对噪音敏感,你可以选择海涛松下的热石除湿机。该机采用加热器加热热石带走水蒸气,代替压缩机,但除湿效率一般;如果预算充足,可以一步到位选择混合除湿机,兼顾效率和体验。2.三菱电机主力机型三菱MJ-E140AF-C采用日本松下旋转式压缩机,除湿效率极佳,噪音得到有效改善,低至39dB,为您提供均衡舒适的使用体验。功能方面,支持50%~70%湿度之间5档调节,足以兼顾不同场景。它还配备了一个大的多角度出风口,可以设置为向下送风,可以将潮湿的地板、地毯、鞋子、靴子等除湿到位。很实用。此外,还配有可拆卸的银离子滤网,能有效抑制霉菌,去除异味,保持室内空气清新。整机标称日除湿能力25升/天,适用面积80_。3.尖锐尖锐夏普的电器产品仍然具有稳定可靠的性能。在日本除湿机市场,夏普也常年保持前三的位置。夏普除湿机的一大特点是在保证除湿效果的基础上,加强了空气净化的功能。它配备了自主研发的净离子群技术。通过在空气中释放大量的正/负离子,与空气中的病菌结合并将其消灭,从而达到杀菌、除臭、辅助空气净化的目的。

计算机类毕业设计论文

计算机类毕业设计论文

  作为计算机专业的大学生,我们应该要学会怎么样做好自己的毕业论文,以下是我精心准备的计算机类毕业设计论文,大家可以参考以下内容哦!

   一、引言

  随着经济全球化的发展和科学技术的日益进步,翻译领域受到前所未有的冲击。全球交流的与日俱增为翻译带来更多的机遇,极大地拓宽了翻译市场;科技的进步,也极大地推动着翻译技术的发展。然而,机遇和挑战是并存的,更多的机遇带来的是更多的挑战。全球化的发展对翻译或是译者提出了更高的要求,既要讲究翻译速度,又需保证翻译质量。要求翻译从数量上、质量上和速度上都能够满足日益增长的市场需求。因此,如今的翻译已经完全不同于过去的翻译了,利用机器翻译系统――计算机辅助翻译――来协助人们快速翻译资料,已成为必然的趋势,计算机辅助翻译便应运而生了。

   二、雅信辅助翻译软件辅助功能

  雅信计算机辅助翻译软件是一个基于网络、基于大型关系数据库、支持多人协作的网络辅助翻译平台。与机器自动翻译系统(Machine Translation,MT)不同,它是一种计算机辅助翻译系统(Computer Aided Translation,CAT),主要采用翻译记忆(Translation Memory,TM)和灵活的人机交互方式,可以大幅度提高翻译效率、节省翻译费用、保证译文质量、简化项目管理。系统具有很好的可扩展性。系统提供流程化的项目管理,使翻译项目组织和管理变得十分轻松快捷、高质有效。系统依托现代网络技术和数据库技术,实现翻译资源信息共享和翻译术语高度统一。后台资源库可依据客户需求建立,并设置相应权限,进行管理和调用。系统可支持多语种互译。系统结构采用C/S模式,可基于网络环境下的部署和应用,系统部署灵活,操作简单,响应速度快。

   三、翻译过程中遇到的问题及解决方法

  虽然计算机辅助翻译的早已进入了繁荣期,但这并不代表它不存在任何问题。据统计,机器翻译与人工翻译相比,疑问准确率和可读性还不到70%,许多方面都存在着大量的问题。在本次的翻译实践中,笔者也发现了雅信计算机辅助翻译中存在的'一些问题。

  1.词性和词义的错误翻译。计算机毕竟不是人类,不能像人类一样的去认知和理解。源语中同一个单词往往有着不同的词性和截然不同的词义,人工翻译中,可以很容易地将这些不同的词性和词义区分开来,以选取最合适的目的语。而计算机辅助翻译软件往往对词性和词义错误辨析。词性作为连接词汇到句法的桥梁一旦出错,译文便会出错,而选取错误的词义更会直接地导致难以理解的译文。这不可避免地造成了译文质量的下降。

  例1.

  原文:ASEAN’s SMEs Are Not Ready For AEC And OBOR

  雅信自动翻译:东盟的中小企业都没有准备好AEC和奥博尔

  在例1中,雅信自动翻译中存在的词义错误翻译,即AEC没翻译出来,错误翻译OBOR。经译员加工处理后,正确的翻译应该为:东盟的中小企业还没做好应对东盟经济共同体和“一带一路”战略的准备。

  2.关于状语的错译。英语中通常句子结构复杂,一个句子中往往有不止一个的状语从句,这些从句通过状语引导和连接,一旦计算机辅助翻译软件对状语的翻译不正确,译文就会支离破碎,句意混乱,难以理解。

  例2.

  原文:In pursuit of a single market and production base,the ten ASEAN member states intend to transform the region into an EU-style economic area characterized by free flow of goods,services,investments,and(skilled)labor.

  雅信自动翻译:在一个单一的市场和生产基地,十个东盟成员国的追求,打算将该地区转变成一个自由流动的商品,服务,投资,和(技术)的经济领域的欧盟风格的经济区。

  在例2中,雅信平台自动翻译的版本支离破碎,语义不明,经人工理解翻译后的改为:为形成一个单一的市场和生产基地,东盟十个成员国想要将该地区转变成一个欧盟式的经济区,具有商品、服务、投资和劳动力(技术)自由流通特色的经济领域。

  3.小品词的错译

  英文离开冠词和连词等小品词后会不通顺。而汉语有个这些小品词徒增累赘,句子拖沓。对此情况,雅信计算机辅助翻译软件尚未有恰当的解决办法。

  例3.

  原文:What lies beyond 2015 is a highly integrated,cohesive and globally linked community.

  雅信自动翻译:超越2015是一个高度集成,凝聚力和全球联系的社区。

  在例3中,雅信计算机翻译的版本对beyond的处理比较死板,易给读者造成阅读障碍。正确的翻译应为:2015年是社会团体高度集成、高度凝聚和全球联系紧密的一年。

  4.文化语境的差异

  翻译作为连接两种文化之前的桥梁,面对的是两种迥然不同的文化语境。不同的社会风俗、社会习惯造成了语言语境中的差异。译者通常对两种文化都有较深的了解,可以较好地起到语境转换的作用,而计算机辅助翻译软件处理过程简单,难以将合适的语境体现在译文当中。

  在使用雅信CAT翻译HOW “ ONE BELT ONE RAOD ”IMPACTS ASEAN ECONOMIC GROWTH的文本的过程中,笔者发现翻译时系统自动用单元格将文本隔开,采用直译法或换序法对每个单元格内的文本内容进行翻译。这就使得有时上下文的联系不紧凑。一般来说,英语句子要比汉语句子长,因此在汉译英时有可能把两个或两个以上的汉语句子翻译成一个英语句子;然而在英译汉时也常常要用到合句译法,把两个或两个以上的英语句子翻译成一个汉语句子,使得句子内容紧凑。若是使用该辅助软件进行翻译,则就无法使用合句译法,若是使用了这种译法,就会导致原文与译文无法对齐。因此,该辅助软件有一定的局限性,只能循规蹈矩的一句一句进行翻译,比较死板缺乏灵活性。除此之外,大量的术语在原有术语库中查询不到,还有少许已有术语的准确性有待进一步查证。为此,笔者使用必应、维基百科等网络工具和权威词典进行查询,以确保译文的准确性。

   四、结论

  计算机辅助翻译节省了大量的人力和时间,同时使翻译逐渐地由相对独立的个人活动转为协作性强的团体组织活动。计算机辅助翻译系统和软件的蓬勃发展也为翻译事业起到了重大的推动作用,也将在未来的翻译实践中起到举足轻重的作用。虽然由于其各种难以解决的缺点,在不久的将来计算机辅助翻译仍不能代替译员的地位和作用,但将会给译员提供更得心应手的帮助,不断推动翻译事业的蓬勃发展。


;

有关视觉传达设计的好书推荐

1.《设计中的设计》作者:原研哉
推荐理由:
设计到底是什么?作为一名从业二十余年并且具有世界影响的设计师,原研哉对自己提出了这样一个问题。为了给出自己的答案,他走了那么长的路,做了那么多的探索。“RE-DESIGN一一二十一世纪的日常用品再设计”展真是一个有趣的展览,但又不仅仅是有趣,它分明是为我们揭示了“日常生活”所具有的无限可能性。若我们能以满怀新鲜的眼神去观照日常,“设计”的意义定会超越技术的层面,为我们的生活观和人生观注入力量。


2.《写给大家看的设计书》作者:RobinWilliams
推荐理由:
这本书出自一位世界级设计师之手。复杂的设计原理在书中凝炼为亲密性、对齐、重复和对比4个基本原则。作者以其简洁明快的风格,将优秀设计所必须遵循的这4个基本原则及其背后的原理通俗易懂地展现在读者面前。本书包含大量的示例,让你了解怎样才能按照自己的方式设计出美观且内容丰富的产品。


3.《设计的觉醒》作者:田中一光
推荐理由:
本书是田中一光先生在大陆首次发行的文集,他以亲笔文字将读者带入自己的工作与生活,去体.验与众不同的设计人生,进而认识一个真实、全面的田中一-光。设计大奖上的冉冉新星、办公室.里的“工作狂”、讲台边的“园丁”、玻璃窗边的编排指挥.....身为设计师的田中一光先生,以清丽优美的笔触,充满画面感的描写与记录,将设计之道与生活之道自然融合,在启迪设计智慧的同时,也为读者打开了更广阔的生活视野。

4.《色彩感知学》作者:周翊

推荐理由:
学习色彩不仅是观察对象本身,更重要的是观察它与周边环境的关系一--时间、空间及它与观察者的关系。
《色彩感知学》是一本较为专业的色彩书籍。其探讨的主题,除了客观上的色彩原理,还有我们看色彩的“观看心理因素”,也就是关于“看”的哲学和心理学。
类似推荐:《色彩设计原理》(日)伊达千代

5.《配色设计原理》作者:日本奥博斯科编辑部

推荐理由:
书中专访了5位活跃在一线设计领域的平面设计师,《配色设计原理》通过简明易懂的示例作品,逐条讲解了绝对不可背离的配色理论;将具体的设计案例进行修改前后的对比,分析了如何才能使配色更具效果和表现力。

以上就是小编对于问题和相关问题的解答了,希望对你有用


上一篇:影音久久xfplay美式琴行室内设计【美式探戈室内设计】 下一篇:先锋兔女郎天堂云播久久影音30种室内设计图集【室内设计施工图集】

发表评论